ED. LA PALMA colección:eme

eme ::: ESCRITURA DE MUJERES EN ESPAÑOL

Entrevista a Eme – Revista Feliz el cerdo

feliz el cerdo1 feliz el cerdo2 feliz el cerdo3

Nuria Ruiz de Viñaspre es una de esas voces de la poesía española que poco a poco ha ido haciéndose un nombre dentro de ese catálogo de escritores contemporáneos a tener en cuenta y que, por méritos propios, sigue abriendo caminos y espacios en la literatura de este extraño siglo XXI.

Curiosa, incansable y siempre atenta, se ha metido ahora en una nueva aventura en la que dirige una más que interesante colección de poetas hispanoamericanas a través de ediciones La Palma. El proyecto se llama eme y lleva el subtítulo de Escritura de mujeres en español. Dentro del más que interesante catálogo de escritoras que ha juntado hasta la fecha, nos encontramos con los nombres de Ivonne Bordelois, M Cinta Montagut, Irene Gruss, Luz Pichel, Marifé Santiago Bolaños, Pilar Martín Gila, María Negroni, Julia Otxoa y María Antonia Ortega. Todas ellas con voces muy distintas y peculiares, pero con el nexo de unión de una excepcional calidad tanto conceptual como técnica.

Una edición cuidada, una selección exquisita de autoras y una distribución acorde a la importancia de la colección, están siendo, sin duda, las claves del éxito de una colección que nos atrae y encanta.

Aprovechamos la cercanía de Nuria para pasarle este pequeño cuestionario en el que nos explica en qué consiste el proyecto eme en el que se ha embarcado con pasión y profesionalidad a partes iguales. Dejamos de lado la Nuria escritora para preguntarle a la editora para que defienda su colección, siendo conscientes de lo importante que son estas iniciativas editoriales y las personas que están detrás de ellas trabajando muy duro y que quedan muchas veces ocultas.

  • Le está quedando una colección muy bonita y muy completa. ¿Hay un secreto para acertar con cada título?

Cuando dices una colección muy bonita intuyo que te estás refiriendo al diseño, la carcasa, esa casita exterior cuya puerta nos invita a entrar, una puerta con bisagras fáciles de abrir… y ahí pienso que el secreto es la sencillez. Para mí hay una gran profundidad en la sencillez…

Y cuando dices que estamos consiguiendo una colección muy completa me voy más adentro, al interior, traspaso esa carcasa, atravieso su umbral y me encuentro con la carne de las palabras, la poesía, los poemas, las autoras… Y aquí, efectivamente el secreto son ellas mismas. Por lo menos para mí, cada una de las hasta ahora publicadas son autoras con idiomas diferentes y de gran calidad.

Pero en general y como todo en la vida, el secreto es el amor y el cuidado puesto en cada título. La comunicación con cada una de las autoras, la escucha, todo ello conformando cada título, independientemente de los libros propuestos.

Decía Goethe que donde se pierde el interés se pierde la memoria, y yo pre-siento que eme está creciendo en la memoria de todos.

  • Cuéntenos por favor cómo surge el proyecto eme y en qué consiste.

Bien, surge a principios de 2014, incluso antes, a finales de 2013 se empezó a esbozar esta letra en caja baja. Eme es una nueva colección dentro de la consolidada Ediciones La Palma, editorial con más de 25 años de existencia y siempre bajo la tutela y cuidado de la poeta y editora Elsa López.

Por supuesto que el propósito de esta colección, no solo ha sido y es alcanzar aquel capital simbólico que Pierre Bourdieu consideraba natural, esa herencia cultural que arrastramos del pasado, sino también “visibilizar” la buena literatura escrita por mujeres, ofreciendo un amplio catálogo femenino de voces españolas junto a otras hispanoamericanas de gran calidad, porque algo sí tenía claro desde el principio, atravesar fronteras. Aunar la escritura de nuestro país con las mentes hispanoamericanas.

Por ello, en la colección no solo hay cabida a autoras hispanoamericanas sino a antologías que sean un termómetro de esos países. En este sentido eme contará, entre otras, con la poeta y especialista en poetas hispanoamericanas, Esperanza López Parada, profesora titular de literatura hispanoamericana en la Universidad Complutense de Madrid, la cual preparará en un futuro próximo una antología de alguna de estas voces. Del mismo modo y en un futuro igualmente cercano eme prevé una antología de poetas cubanas antologadas por la joven Bibiana Collado Cabrera.

La colección la presentamos en mayo del año pasado y en aquel acto presentábamos no solo la colección sino nuestros tres primeros títulos… Tuvimos la suerte de contar con las tres autoras que inauguraban esta aventura, incluida al poeta argentina María Negroni que recién llegaba de Buenos Aires. Le acompañaban María Antonia Ortega de Madrid y la vasca Julia Otxoa, …. Después llegaron Pilar Martín Gila, Marifé Santiago Bolaños y la argentina Irene Gruss, la cual tuvimos el gusto de presentar el pasado marzo en Casa de América…

  • ¿El único límite es el de escribir en español? Es decir, ¿se van a centrar en América y España o están abiertas a más zonas (África, Asia)?

Sí, inicialmente la idea es esa, aunar esas voces, aunque esta puerta sin bisagras no está cerrada a nada ni a nadie.

Y ahora que hablas de límites, quiero matizar que aunque inicialmente nació como colección de poesía (quizá mi mirada como poeta tomó esta dirección), este año abrimos el campo al ensayo, la narrativa, la filosofía, el relato, en definitiva, la escritura venga en la forma que venga. La escritura de calidad.

  • ¿Se han marcado un número finito de títulos a publicar?

Sí, unos seis títulos al año *sonrío…

No pienso más allá y a la vez pienso más allá. La vida es solo un año. Un año es un año es un año es un año…. toda la vida es una año.

  • ¿No le asusta esa absurda moda de responder a las colecciones de mujeres con un “para cuando una colección de hombres”? Porque alguien ya le habrá hecho esa pregunta o la de si no es una forma de discriminar a las mujeres encorsetándolas en una colección así, opinión que desde luego en esta revista no compartimos.

Pues si te soy sincera, aún no me han hecho esa pregunta, quizá la hayan formulado algunas mentes pero a mí no me ha llegado…. En cualquier caso eme no es más que otra de tantas pautas de normalización, y creo que surge en un momento necesario, y casi por una cuestión de equilibrio, de paridad, al fin y al cabo, las mujeres somos la mitad de la población humana y por tanto la mitad de las voces… eme surge entonces por esa constante necesidad de visibilidad de las mujeres en el campo literario (soy plenamente consciente de las veces que repito la palabra “visibilidad”), para estar dentro de la cultura en definitiva… quizá para cambiar o ampliar el género en las citas de libros…

Es más pienso que lo bello hubiera sido que un hombre fuera el que dirigiera esta colección, por ese equilibrio del que hablo. Por la naturalidad que nos da la propia naturaleza. ¿No existen mujeres que dirigen sellos cuyo catálogo solo tiene nombres de escritores varones? Sí, eso hubiera sido extraño pero bello. Algo así como una bella bofetada a lo “previsible”. Por esa respuesta a esa necesidad de visibilidad de mujeres que escriben. Hago extensible el inicial campo de la poesía a todos los campos de la escritura.

  • La colección eme tiene una imagen muy cuidada y con una peculiaridad y es que la portada de todos sus libros son iguales, cambiando, obviamente, el título de la obra y el nombre de la autora. Cuéntenos las razones de esta decisión.

La razón es mi respuesta a tu primera pregunta. La sencillez. Pienso que si das con una imagen potente como creo que es la de la colección eme, todo lo demás está eso, de-más.

Una de nuestras autoras eme fue la artista visual Julia Otxoa, con la que mantengo amistad…. Por supuesto una vez diseñé la imagen de la cubierta, que sería vestido idéntico para el resto de títulos, se lo mostré a Julia, para mí era importante su opinión. Julia fue escueta pero exacta. Dijo algo así, la imagen es potentísima Nuria, no la toques… Una vez que das con algo bueno, ni le añadas ni le restes, déjalo permanecer así. Déjalo pervivir. Algo así sentí yo con el diseñmero entero- ble por todos. os, sus libros, que tanto da y tan invisiblementele restes, da donde todas ellas ibnan a convivir, po, esa imagen decía cuanto yo quería que dijera. ¿Para qué moverlo? ¿Para qué sumar restar multiplicar o dividir? si esa imagen –como si fuera un número entero- ya era por sí misma divisible por uno y por ella misma…

Bueno, realmente consulté el diseño con todas las autoras iniciales, porque para mí sus opiniones eran imprescindible, de hecho, la casa que estaba construyendo era una casa donde todas ellas iban a convivir, por eso quería quería pintar sus paredes de un color que les fuera propicio.

  • ¿No pierde de esta forma algo de personalidad cada libro?

Al contrario, pienso que adquiere carácter. Cada libro es un universo y eme es eso, una casa muy confortable donde entran muchos modos de decir.

  • ¿Qué es lo más difícil de esta colección, lo que más le está costando para llevarla a cabo?

Todo y a la vez nada. Me ocupo de todo, comunicación expresa con cada una de las autoras, continuidad en esa comunicación, recepción de sus libros, lectura, edición, maquetación, cierre de presentaciones, acompañarlas y defender lo indefendible de sus libros, pues la defensa per-vive en sus propios libros– en definitiva, todos los cuidados…, Para mí no existe la pereza. Aunque sí, claro, necesito tiempo para cuidarla y volcarme en cada título, pero consigo sacar ese tiempo sin mucho esfuerzo. No me digas cómo pero ahí está, esperando a ser utilizado y destinado a este bello proyecto que tanto me ofrece y tan invisiblemente.

  • ¿Cuáles serán las siguientes escritoras en aparecer?

Hasta finales de 2015 tenemos a Luz Pichel, cuyo libro trans(h)umancias estará en la calle a mediados de este mes, le sigue M Cinta Montagut con Cenizas, la ensayista y poeta argentina Ivonne Bordelois, que abrirá con sus Preguntas al lenguaje la brecha al campo del ensayo…. Para el último semestre tenemos ya cerradas a Esther Ramón con en flecha, un libro magnífico que nos habla de la filosofía del lenguaje y la que abrirá este año el campo de la narrativa, la primera nouvelle Querida Nélida, de Flavia Company.

  • ¿Tienen pensado exportar la colección?, esto es, publicarla en otros países.

Aún estamos asentándonos. Asentar una colección no solo requiere un cierto número de buenos libros en el catálogo sino un tiempo prudencial y que aún pisamos, que asiente la tierra por al que más tarde caminaremos. La respuesta por tanto es afirmativa, pero más adelante.

  • Un nombre de alguien a la que le gustaría fichar y por qué, claro.

Hay demasiados para mencionarlos aquí, pero irán saliendo poco a poco. Y por supuesto todos con un gran porqué.

  • Una recomendación poética que no sea de la colección eme.

Clara Janés, que auguro será futurálgicamente eme

  • ¿Hasta cuando la poesía?

Por secular seculorum

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Información

Esta entrada fue publicada el 25 junio, 2015 por en ENTRADAS.

Introduce tu dirección de correo electrónico para seguir este Blog y recibir las notificaciones de las nuevas publicaciones en tu buzón de correo electrónico.

Únete a otros 2.199 seguidores

Sobre nosotros

A %d blogueros les gusta esto: